І повзе ліниво човен, і воркоче, і бурчить:
Відки взявся я – не знаю; чим прийдеться закінчить
Хвиля радісно плюскоче та леститься до човна,
Мов дитя, цікава шепче і розпитує вона:
Хто ти, човне? Що шукаєш? Відки і куди пливеш?
І за чим туди шукаєш? Що пробув? Чого ще ждеш?
Біг мій вічний, тож не знаю. Хвиля носить, буря рве,
Скали грозять, надять-просять к собі береги мене.
Що ж тут думать, що тужити, що питатися про ціль!
Нині жити, завтра гнити, нині страх, а завтра біль.
Кажуть, що природа-мати держить нас, як їм там тре,
А в кінці мене цілого знов до себе відбере.
Хто ти, човне? Що шукаєш? Відки і куди пливеш?
І за чим туди шукаєш? Що пробув? Чого ще ждеш?
Біг мій вічний, тож не знаю. Хвиля носить, буря рве,
Скали грозять, надять-просять к собі береги мене.
Не один втонув тут човен, та не кождий же втонув;
Хоч би й дев’ять не вернуло, то десятий повернув
А хто знає, може, в бурю іменно спасешся ти!
Може, іменно тобі ся вдасть до цілі доплисти!
Випадково в сусідньому вікні у мене зараз відкрито
"Перекладач на азірівку"
Мабуть зараз вже не вся користувачі пам'ятають Миколу Яновича Азарова, який з високих трибун ВР дебільно знущався з нашої мови, удаючи, що ніяк не може опанувати надзвичайно складні для його маразматичних мізків слова. (Регіонал, ватник, вор - читай Вікіпедію) За роки панування ПР настільки набрид всій Україні своїм показним дебілізмом що з'явилося кілька словників "Азірівки"
Один я знайшов
http://azirivka.blogspot.com/
Вирішив перевірити, як працює:
І півзє лініва чавєн, і варкачє, і бурчіть:
Відкі взявся я – нє знаю; чім прійдється закінчіть
Хвіля радісна плюскачє та лєстіться да чавна,
Мав дітя, цікава шєпчє і разпітує вана:
Хта ті, чавнє? Ща шукаєш? Відкі і куді плівєш?
І за чім туді шукаєш? Ща прабув? Чаґі щє ждєш?
Біґ мій вічній, таж нє знаю. Хвіля насіть, буря рвє,
Скалі ґразять, надять-прасять к сібі бєрєґі мєнє.
Ща ж тут думать, ща тужіті, ща пітатіся пра ціль!
Ніні жіті, завтра ґніті, ніні страх, а завтра біль.
Кажуть, ща прірада-маті дєржіть нас, як йім там трє,
А в кінці мєнє ціліґі знав да сєбє відбєрє.
Хта ті, чавнє? Ща шукаєш? Відкі і куді плівєш?
І за чім туді шукаєш? Ща прабув? Чаґі щє ждєш?
Біґ мій вічній, таж нє знаю. Хвіля насіть, буря рвє,
Скалі ґразять, надять-прасять к сібі бєрєґі мєнє.
Варто таки було проводити революцію, щоб позбутися таких мерзотників у владі!
Але хто ж знав, що 73% думають сракою
То опублікуйте замітку про той сайт
Для всього і.uа це буде справжній підарунок! Я дарую цю можливість Вам, бо сам не втримаюсь від переходу на "феню" та згадки/порівняння з Зе
Тільки потрібно додати дещо з:
https://uk.wikipedia.org/wiki/Азаров_Микола_Янович
та згадати про ПР, як проект путінського ФСБ
Коментарі
Додати коментарLulu
17.10.17, 23:02
І повзе ліниво човен, і воркоче, і бурчить:
Відки взявся я – не знаю; чим прийдеться закінчить
Хвиля радісно плюскоче та леститься до човна,
Мов дитя, цікава шепче і розпитує вона:
Хто ти, човне? Що шукаєш? Відки і куди пливеш?
І за чим туди шукаєш? Що пробув? Чого ще ждеш?
Біг мій вічний, тож не знаю. Хвиля носить, буря рве,
Скали грозять, надять-просять к собі береги мене.
Що ж тут думать, що тужити, що питатися про ціль!
Нині жити, завтра гнити, нині страх, а завтра біль.
Кажуть, що природа-мати держить нас, як їм там тре,
А в кінці мене цілого знов до себе відбере.
Хто ти, човне? Що шукаєш? Відки і куди пливеш?
І за чим туди шукаєш? Що пробув? Чого ще ждеш?
Біг мій вічний, тож не знаю. Хвиля носить, буря рве,
Скали грозять, надять-просять к собі береги мене.
Lulu
27.10.17, 23:03Відповідь на 1 від Lulu
Не один втонув тут човен, та не кождий же втонув;
Хоч би й дев’ять не вернуло, то десятий повернув
А хто знає, може, в бурю іменно спасешся ти!
Може, іменно тобі ся вдасть до цілі доплисти!
Леонід
321.07.21, 16:45
Ґречно дякую за чудове повідомлення!
Прочитав все з величезним задоволенням!
Lulu
423.07.21, 13:23Відповідь на 3 від Леонід
Леонід
523.07.21, 15:58Відповідь на 4 від Lulu
Випадково в сусідньому вікні у мене зараз відкрито
"Перекладач на азірівку"
Мабуть зараз вже не вся користувачі пам'ятають Миколу Яновича Азарова, який з високих трибун ВР дебільно знущався з нашої мови, удаючи, що ніяк не може опанувати надзвичайно складні для його маразматичних мізків слова. (Регіонал, ватник, вор - читай Вікіпедію) За роки панування ПР настільки набрид всій Україні своїм показним дебілізмом що з'явилося кілька словників "Азірівки"
Один я знайшов
http://azirivka.blogspot.com/
Вирішив перевірити, як працює:
І півзє лініва чавєн, і варкачє, і бурчіть:
Відкі взявся я – нє знаю; чім прійдється закінчіть
Хвіля радісна плюскачє та лєстіться да чавна,
Мав дітя, цікава шєпчє і разпітує вана:
Lulu
623.07.21, 16:03Відповідь на 5 від Леонід
шідевричний пірівод
То опублікуйте замітку про той сайт
Для всього і.uа це буде справжній підарунок!
Леонід
723.07.21, 16:09Відповідь на 5 від Леонід
Хта ті, чавнє? Ща шукаєш? Відкі і куді плівєш?
І за чім туді шукаєш? Ща прабув? Чаґі щє ждєш?
Біґ мій вічній, таж нє знаю. Хвіля насіть, буря рвє,
Скалі ґразять, надять-прасять к сібі бєрєґі мєнє.
Ща ж тут думать, ща тужіті, ща пітатіся пра ціль!
Ніні жіті, завтра ґніті, ніні страх, а завтра біль.
Кажуть, ща прірада-маті дєржіть нас, як йім там трє,
А в кінці мєнє ціліґі знав да сєбє відбєрє.
Хта ті, чавнє? Ща шукаєш? Відкі і куді плівєш?
І за чім туді шукаєш? Ща прабув? Чаґі щє ждєш?
Біґ мій вічній, таж нє знаю. Хвіля насіть, буря рвє,
Скалі ґразять, надять-прасять к сібі бєрєґі мєнє.
Варто таки було проводити революцію, щоб позбутися таких мерзотників у владі!
Але хто ж знав, що 73% думають сракою
Леонід
823.07.21, 16:24Відповідь на 6 від Lulu
Я дарую цю можливість Вам, бо сам не втримаюсь від переходу на "феню" та згадки/порівняння з ЗеТільки потрібно додати дещо з:
https://uk.wikipedia.org/wiki/Азаров_Микола_Янович
та згадати про ПР, як проект путінського ФСБ